“Neti Neti”, “Neither This, Nor that”, “Nem isso, nem aquilo”
são expressões utilizadas, tendo como fonte o hinduísmo, para tentar explicar
as dimensões dO Amado Deus, dA Amada Senhora. É mais comum entendermos o “Eu
Sou” divino, que é tudo e todos e em toda parte, e nossa identificação fica
muito mais fácil visto que não há como olhar para nada sem perceber que lá está
O Amado. Igualmente libertador é o aspecto “Não Sou”, dO Senhor, dA Senhora.
“Nem isso, Nem aquilo” faz o caminho oposto da identificação
com O Tudo e nos traz para a realidade imaterial dO Amado, nos lembra que nós
também compartilhamos da mesma imaterialidade. Somos tragados para o “oceano” de
Êxtase, sem forma, sem apegos, sem gosto, sem qualidades que somos nós (O Amado
e Eu e Você). E somos levados a sentir A Verdade dentro do coração, lá onde
mora “Atma”, a alma, e algo reverbera dizendo também “Eu Sou Pura Consciência
Sempre em Prazer”.
É claro que as dificuldades desse mundo nos assaltam, nublam
a visão, nos puxam para os sentidos insatisfeitos, apegos, desafetos e por um
tempo perdemos a visão, dormimos. Mas é um tempo ínfimo, eu creio, no infinito
de gozo e paz dO Amado para o qual acordaremos.
Porque nós somos, mesmo que não nos lembremos, “Ananda”, O
Prazer que é característico dO Amado, um conjunto que não tem tradução perfeita
em nenhuma língua, porque é satisfação sexual e gozo dos sentidos, preenchimento de amor em
completo, regozijo da alma, preenchimento da mente com quem Lhe é Toda
Resposta. Paz que a tudo engloba. Bem-aventurança em todo tempo e espaço. E nem
chego perto do que é “Ananda”.
Por isso trago Atma Shatakam, também conhecido como Nirvana
Shatakam, um hino que evoca as “não características” dO Amado e finaliza a cada
estrofe sinalizando para A Verdade dA Felicidade Eterna. Para quem deseja mais da
Luz do Amado, das Suas Verdades, quem deseja Ananda, A Felicidade além das condições,
ou mesmo busca a comunhão com O Senhor Sem fronteiras ou formas, é um hino definitivamente
precioso e que nos toca ao coração.
Por isso trago a tradução de Atma Shatakam para português, além de um vídeo de uma hora com essa canção e outro vídeo com sons mais vibrantes e fortes da mesma. Um terceiro com pegada moderna. Vale a pena meditar sob as vibrações de Atma Shatakam.
Por isso trago a tradução de Atma Shatakam para português, além de um vídeo de uma hora com essa canção e outro vídeo com sons mais vibrantes e fortes da mesma. Um terceiro com pegada moderna. Vale a pena meditar sob as vibrações de Atma Shatakam.
Que nosso ser (Atma) reverbere com O Amado (Paramatma): “
Shivoham, Shivoham...”
Trago a tradução de Nirvana Shatakam para português, um vídeo
de uma hora e outro com sons mais vibrantes e fortes do mesmo.
Esse com voz feminina suave:
Esse com coral, forte e marcado:
Esse com pegada moderna
Atma Shatakam
(Poema de seis estrofes versando sobre Atma)
Escrito por Adi Shankara
1.1: Mano-Buddhy-Ahangkaara Cittaani Naaham
1.2: Na Ca Shrotra-Jihve Na Ca Ghraanna-Netre |
1.3: Na Ca Vyoma Bhuumir Na Tejo Na Vaayuh
1.4: Cid-Aananda-Ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||1||
1.1: Eu não sou a mente, nem a
inteligência, nem o ego,
1.2: Eu não sou os órgãos da audição,
nem os órgãos do paladar, nem os do gosto, nem os da visão,
1.3: Eu não sou o céu, nem a Terra
nem o fogo, nem o ar,
1.4: Eu sou A Pura Consciência
Sempre em Prazer (êxtase, felicidade, bem-aventurança);
Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva,
Eu sou A Pura Consciência Sempre em Prazer, Eu Sou
Shiva, Eu Sou Shiva.
2.1: Na Ca
Praanna-Samjnyo Na Vai Pan.ca-Vaayuh
2.2: Na Vaa Sapta-Dhaatuh Na Vaa Pan.ca-Koshah |
2.3: Na Vaak-Paanni-Paadam Na Copastha-Paayu
2.4: Cid-Aananda-Ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||2||
2.1: Eu não sou o fôlego
vital, nem os quatro tipos de energia vital,
2.2: Eu não sou nenhum dos sete
elementos (do corpo), nem as cinco camadas (do corpo),
2.3: Eu não sou o órgão da fala, nem os órgãos para
segurar (mãos), nem os de mover (pés), nem os da excreção,
2.4: Eu sou A Pura Consciência sempre
em Prazer, Eu sou Shiva, Eu sou Shiva,
Eu Sou A Pura Consciência
sempre em Prazer, Eu sou Shiva, Eu sou Shiva.
3.1: Na Me
Dvessa-Raagau Na Me Lobha-Mohau
3.2: Mado Naiva Me Naiva Maatsarya-Bhaavah |
3.3: Na Dharmo Na Ca-Artho Na Kaamo Na Mokssah
3.4: Cid-Aananda-Ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||3||
3.1: Eu não tenho ódio, nem
apego, nem ganância, nem paixão,
3.2: Eu não tenho orgulho, nem
inveja, nem ciúme,
3.3: Eu não sou limitado pelas leis do Dharma (dever da
ação correta), Artha (prosperidade material), Kama (Desejo carnal) e Moksha (Iluminação
espiritual) (as quatro metas da vida mundana),
3.4: Eu Sou a Pura Consciência Sempre
em Prazer; Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva,
Eu Sou A Pura consciência sempre em Prazer,
Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva.
4.1: Na Punnyam Na Paapam Na
Saukhyam Na Duhkham
4.2: Na Mantro Na Tiirtham Na Vedaa Na Yajnyaah |
4.3: Aham Bhojanam NaivaNa Bhojyam Na Bhoktaa
4.5: Cid-Aananda-Ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||4||
4.1: eu não sou limitado
pelos méritos, nem pelos pecados, nem pelas alegrias mundanas, nem pelas
tristezas mundanas,
4.2: Eu não sou limitado pelos
mantras (sons sagrados), nem pelos locais sagrados, nem pelas escrituras,
nem pelos sacrifícios;
4.3: Eu não sou o gozo (das experiências), nem os
objetos de prazer (o experimentado), nem aquele que goza o prazer (o
experimentador),
4.4: Eu Sou A Pura Consciência sempre em Prazer, Eu Sou Shiva,
Eu Sou Shiva,
Eu Sou A Pura Consciência Sempre em Prazer,
Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva.
5.1: Na Mrtyur-Na Shangkaa Na Me Jaati-Bhedah
5.2: Pitaa Naiva Me Naiva Maataa Na Janmah |
5.3: Na Bandhurna Mitram Gurur-Na-Iva Shissyam
5.4: Cid-Aananda-Ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||5||
5.1: Eu não sou limitado pela
morte, nem pelo medo, nem pelas regras das castas e suas distinções,
5.2: Eu não tenho pai, nem mãe, nem
tenho nascimento,
5.3: Eu não tenho relacionamentos, nem amigos, nem mestre
espiritual, nem discípulo,
5.4: Eu Sou A Pura Consciência sempre
em Prazer, Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva,
Eu Sou A Pura Consciência
sempre em Prazer, Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva.
6.1: Aham Nirvikalpo
Niraakaara-Ruupo
6.2: Vibhu-Tvaacca Sarvatra Sarve[a-I]ndriyaannaam |
6.3:Na Caa-Sanggatam Naiva Muktirna Meyah
6.4: Cid-aananda-ruupah Shivo[a-A]ham Shivo[a-A]ham ||6||
6.1: Eu não tenho variações,
nem forma,
6.2: Eu Sou presente em todo lugar como o Substrato subjacente
de tudo e por trás de todos os órgãos dos sentidos,
6.3: Eu não tenho apego a nada, nem
sou livre de coisa alguma,
6.4: Eu Sou A Pura Consciência sempre
em Prazer, Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva,
Eu sou A Pura Consciência
sempre em Prazer, Eu Sou Shiva, Eu Sou Shiva.
Para quem quiser mais detalhes sobre a versão em inglês, está nesse site: http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/brahman-nirvana_shatakam.php
Outro site interessante em inglês:
http://aumamen.com/mantra/nrvana-shatakam-atma-shatkam
Obrigada pelo trabalho maravilhoso,lindo, intuitivo. Obrigada O Amado e Amada. Parabens.
ResponderEliminarObrigada flor!!! Suas palavras são sempre um aquecer do meu coração!
EliminarMUITO LINDO! VOU
ResponderEliminarDAR A REFERÊNCIA E INDICAR PARA MEUS ALUNXS! GRATIDÃO!
Gratidão Andrea! Om Namah Shivaya!
EliminarEste comentário foi removido pelo autor.
EliminarLindo texto.
ResponderEliminar