Haribol!
Imagine O Deus encarnado, a perfeição
física e moral, vivendo em um vilarejo comum, com pessoas simples, como esse
Ser que detêm os encantos do Universo deve ter cativado todos esses corações!
Ele e sua irresistível canção, seus olhos de lótus perfeitos e todo amor que
Ele demonstrou porque toda dificuldade desse vilarejo era prontamente resolvida
por Ele, Krishna. A fonte de amor, beleza, pureza estava com eles.
Esse Bhajan (hino) fala como Krishna
era amado por todos em sua bela vila Vrindavam e como Ele os correspondia
plenamente.
Quer se alegrar? Leia a tradução, clique
no vídeo e aumento o som e dança com Ele! Ele virá! Pois Ele te ama, Vrindavam
é o coração de Krishna.
जय
राधा माधव,
जय कुञ्ज-बिहारी,
जय
गोपी-जन वलभ, जय गिरिवर-धारी,
यशोदा-नंदन, ब्रज-जन,
यमुना-तीर वन-चारी
Jaya Radha Madhava, Jaya Kunja Bihari,
Jaya Gopi Jana Walabha, Girivara Dhaari,
Yashoda Nandana, Jaya Braja Jan Ranjan,
Yamuna Teera Bana Chari
Tradução:
Saúdo, O
amante divino de Radha, sua consorte eterna. Saúdo, Ele que exibe passatempos
amorosos nos bosques de Vrindavana;
Saúdo Ele
que é o amante divino das Gopis (vaqueiras donzelas de Vraja) e
Aquele que sustenta a grande colina chamada Govardhana;
Aquele que sustenta a grande colina chamada Govardhana;
Saúdo O Filho
amado da mãe Yasoda, Ele que é o prazer dos habitantes de Vraja;
Saúdo a Ele
que vagueia nas florestas ao longo das margens do rio Yamuna.
Algumas figuras representando os nomes do Senhor Krishna mensionados nesse hino: retirado dessa página da ISKCON
Radha Madhav (O
amante divino de Radha)
Kunj Bihari (Aquele que exibe passatempos amorosos nos bosques de Vrindavana)
Gopi Jan Walabh ( amante divino das Gopis)
Girivar Dhaari (Aquele que sustenta a grande colina chamada Govardhana)
Yashoda Nandan (O Filho amado da mãe Yasoda)
Braj Jan Ranjan (le que é o prazer dos habitantes de Vraja)
Yamuna Teer Ban Chari (Ele
que vagueia nas florestas ao longo das margens do rio Yamuna)
Sem comentários:
Enviar um comentário